VOLTAIRE ET L’ISLAM

VOLTAIRE ET L’ISLAM

Djavad Hadidi

165 DH 15.00 €

Catégorie :
Type : Essais

En traitant de l’Islam, Voltaire fut le fidèle héritier du XVIIe siècle et le vrai représentant du XVIIIe. Il ne fit, la plupart du temps, que reprendre à son compte les idées de ses prédécesseurs et de ses contemporains. Que l’islam lui ait servi tantôt comme cheval de bataille, tantôt comme répondant à ses propres aspirations religieuses, tantôt comme objet de sa haine, cela ne fait que traduire ses tumultes intérieurs qui correspondaient toujours aux aspirations contradictoires de son époque. Cependant, le Prophète arabe retient de plus en plus l’attention de Voltaire. Il entreprend donc de vastes recherches qui finiront seulement avec lui. Mais chemin faisant, il fait des découvertes : ce Mahomet n’est pas aussi « ignorant et féroce » que les dévots le voulaient ; sa religion n’est pas aussi « incompatible avec la raison » que les prosélytes chrétiens le représentaient… Ce qui lui plaît dans le culte de Mahomet, c’est surtout l’unicité d’un Dieu « très désincarné ». L’absence de mystère et la simplicité dogmatique de l’Islam sont les deux autres éléments qu’il admire. Tout cela était en complète opposition avec les croyances religieuses de son temps. Dans tout cela, la part de Voltaire fut celle d’un journaliste. Son mérite, le plus grand, est d’avoir vulgarisé ce que les autres avaient dit mieux que lui. Si ses premières attaques contre l’islam renforcent le scepticisme de Diderot et de ses collaborateurs, son admiration, assez tardive, pour cette religion, inspirera Savary qui fera un nouveau Koran et qui trouvera la morale de l’islam « fondée sur la loi naturelle ». Grâce aux répétitions multipliées de Voltaire, celui-ci enterra la tradition dévote qui était hostile à l’Islam et au Prophète.

ISBN

978841615100

Dimensions 130 × 20 × 190 mm
Poids 0.40 kg
Reliure

Broché

Date de publication

2012

Nombre de pages

272

Langue

Biographie de l'auteur(e)

L’activité scientifique du Professeur Hadidi s’est particulièrement déployée dans le domaine de la littérature comparée. On rencontre de lui plus d’une centaine d’articles dans diverses revues de recherche à comité de rédaction, également dans les deux grandes encyclopédies de renom en Iran. Deux ouvrages notamment forment avec sa thèse une œuvre originale et de référence. Le texte persan du livre intitulé : De Sa’di à Aragon : l’accueil fait en France à la littérature persane parut à Téhéran, au Centre des Publications Universitaires d’Iran, en 1994 (1373 a.h., VI-583 p.). Sa version française parut peu après. L’ouvrage attira vite l’attention des historiens de la littérature.